Come to the Savior #c # # #18701879 #PublicDomain #
Title:
Come to the Savior
「凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。」(太 11:28)
延伸閱讀 (本頁標籤):
創立此頁面:- Oct 21, 2012 8:09 pm |
最後修改:- Jun 29, 2016 9:17 pm
( 所有修改共4 次.)
修改此頁面 |
列印此頁面 |
有聯繫的連結 |
主要標籤
誠邀各位喜歡唱cover 的朋友們! 這裡的翻譯詩歌歌詞, 可由你自由發揮, 這首歌的全世界第一個廣東話版cover, 可能就是由你製作呢!
原歌詞版權屬填詞人所有, 譯詞/改編粵詞版權則屬該譯詞人所有. 特此鳴謝所有轉載歌詞作品於Cantonhymn網站的創作人.
根據世界版權法, 翻譯歌詞一般都可在教會聚會內作頌唱用途. 如需要出版刊登等其他用途, 請電郵至 cantonhymn@gmail.com 查詢, 或直接與譯詞人聯繫.
Cantonhymn Chord 譜產生器 Beta
|
原歌詞
|
粵語譯版1
|
粵語譯版2
|
粵語譯版3
|
歌曲名
|
Come to the Savior
|
眾趕快就主
|
|
|
擁有者
|
|
|
|
|
專輯
|
|
|
|
|
主唱
|
|
|
|
|
作曲
|
George F. Root
|
|
|
|
歌詞/譯詞
|
George F. Root
|
林國璋牧師
|
|
|
年
|
1870
|
20-10-2012
|
|
|
Verse 1
|
Come to the Savior, make no delay;
Here in His Word He has shown us the way;
Here in our midst He's standing today,
Tenderly saying, "Come!
|
眾趕快就主,再不怠慢;
讓上主聖經指引路程;
救主今站到信者之中,
召喚我歸家去!
|
|
|
Chorus
|
Joyful, joyful will the meeting be,
When from sin our hearts are pure and free;
And we shall gather, Savior, with Thee,
In our eternal home.
|
歡欣!歡欣!跟主再重見,
聖潔心,恩主赦免罪尤;
眾可以團圓,有主永在,
共聚於天家裏。
|
|
|
Verse 2
|
Suffer the children! " oh, hear His voice!
Let ev'ry heart leap forth and rejoice;
And let us freely make Him our choice;
Do not delay, but come.
|
痛苦眾兒女,聽主勉勵!
讓萬眾心高興笑面迎;
眾心裏願意,敬主愛神;
願盡快歸家去。
|
|
|
Verse 3
|
Think once again, He's with us today;
Heed now His blest command, and obey;
Hear now His accents tenderly say,
Will you, My children, come? "
|
救主我願意,放開顧慮;
學習去信守主的吩咐;
聽主愛憐憫,耳邊細喚,”
願望眾歸家去。
|
|
|
試聽 /
iWorship
Lyrics
Video
|
|
|
|
|
Live
Performance
Video
|
|
|
|
|
歌譜
|
|
|
|
|
“In 1879 I was assisting in revival meetings in Danville, California,” writes the pastor of a Presbyterian Church at Oakland. “The meetings were well attended and good interest was exhibited, but for a long time there were no conversions. In the neighborhood there was a man who, with his wife and children, attended the church regularly, and he was one of its liberal supporters. They were most excellent people, but could not be induced to profess Christ, and did not call themselves Christians. One day, while the men were holding services in the church the women were having a prayer-meeting in the manse near by. In the course of the meeting they sang ‘Come to the Saviour, make no delay.’ The singing over, they were about to engage in prayer, when the lady above referred to asked them to sing the last verse of this hymn…The lady was greatly affected and when the singing ceased she said with deep emotion: ‘Yes, I will not stay away any longer.’ The women were all deeply moved, and prayed and praised God with warm hearts. When the word reached the men they were greatly encouraged at the good news. A revival followed, and at the close of a touching service a few days later, when a call was made for persons to desired to unite with the church, this lady and her husband were the first to respond. They were followed by some of their own children and many other persons—in all twenty-one. This hymn seemed to have been the means of reaching the wife’s heart, and of opening the way for the blessing which followed.”
- 2字歌
- 3字歌
- 4字歌
- 5字歌
- 6字歌
- 7字歌
- 8字歌
- Anthony Chow
- Authorized
- CHC
- Chris Tomlin
- Christmas Song 聖誕詩歌
- Danny Kwan
- Demo 試聽
- Don Moen
- Hillsong
- Hillsong United
- Hosanna! Music
- Incubator Ministries
- Instrumental
- Integrity Music
- Maranatha! Music
- Michael Loo
- Nelson Ng
- Official
- Paul Baloche
- Planetshakers
- Psalms
- Psalms for All Seasons
- Public Domain
- Raymond Tam
- Reuben Morgan
- Simon Chung
- Simon Tam
- Vineyard Music
- With Chords
- ZS
- a
- b
- c
- f
- g
- h
- i
- j
- l
- m
- o
- s
- t
- v4
- w
- y
- 下載簡譜歌集
- 世紀頌讚
- 五線譜 Lead Sheet
- 兒童詩歌
- 其他歌曲改編
- 凌東成
- 印尼語詩歌翻譯
- 周中成
- 和撒那新歌
- 單一粵詞
- 國語詩歌翻譯
- 堂會創作
- 小羊詩歌
- 恩頌聖歌
- 敬拜創作區
- 李新全牧師
- 林國璋牧師
- 林婉容
- 楊天恩牧師
- 流行曲
- 游智婷
- 甄燕鳴
- 生命聖詩
- 粵譯擂台
- 粵譯詩歌
- 約書亞樂團
- 紅青
- 綠青
- 美樂頌
- 舊歌新詞
- 英文詩歌翻譯
- 藍青
- 讚之歌
- 讚美之泉
- 趙志誠
- 頌主新歌
- 黃靄賢
- 2005
- 2006
- 2007
- 2008
- 2009
- 2010
- 2011
- 2012
- 2013
- 2015